Search results:
Found 5
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
A reasonable evolution model is indispensable for the comprehensibility and justification of translation policy decisions. On the one hand, this model should take into account the general objectives of protecting a regional or minority language and, on the other, the findings of translation studies and the best practices of the translation industry. On the basis of these assumptions, the author derives possible lines of development for the various areas of translation policy with the help of the maturity model derived from organisational management. He also develops a comprehensive evaluation procedure: the Translation Policy Metrics Model (TPM). The exemplary implementation of this model is based on the example of the minority region of South Tyrol using two surveys, several personal interviews with leading personalities in the field of translation as well as by examining the existing sources of legislation. Peter Sandrini is a research assistant at the Institute for Translation Studies at the University of Innsbruck. His research focuses on legal translation, translation technology and terminology (www.petersandrini.net).
minority --- minority language --- translation policy --- Translation Policy Metrics-Modell (TPM) --- translation technology policy --- translation industry --- South Tyrol --- Italian --- German
Choose an application
The book depicts the ideological foundations and political practice of pan-German student fraternities (Burschenschaften) in Austria after 1945. The Burschenschaften’s post-war volkish (German) nationalism and interwovenness with the Austrian Freedom Party (FPÖ) receive particular attention.
Student fraternity, male society, pan-Germanism, nationalism, right-wing extremism, far right, conservatism, South Tyrol, VDU (Federation of Independents), FPÖ (Austrian Freedom Party) --- Burschenschaft, Studentenverbindung, Männerbund, Deutschnationalismus, Nationalismus, Rechtsextremismus, Konservatismus, Südtirol, Hochschulpolitik, VDU (Verband der Unabhängigen), FPÖ (Freiheitliche Partei Österreichs)
Choose an application
The first volume of the series “Scripta Ladina Brixinensia” edited by Paul Videsott is dedicated to the Ladin language in the educational system – compulsory schools, secondary schools, universities/colleges – in the regions of Trentino-Alto Adige and Friuli as well as in the Canton of Grisons. The focus is on the Ladin department, a unique feature of the Free University of Bolzano, aiming at the documentation, description and the development of the Ladin language. The final contribution presents the volume Sprachen im Vergleich: Deutsch-Ladinisch-Italienisch which is designed as a teaching aid for multilingual language teaching in Ladin schools.
sprachunterricht --- sprachforschung --- ladinistica --- insegnamento linguistico --- mehrsprachigkeit --- schule --- fremdsprachenunterricht --- bildungspolitik --- scuola --- südtirol --- linguistics --- linguistica --- sprachwissenschaft --- insegnamento delle lingue --- unterricht --- language teaching --- ladinistik --- education --- linguistico --- multilingualism --- education policy --- linguistik --- minoranze etniche --- philology --- insegnamento --- south tyrol --- language research
Choose an application
Today, the teaching of knowledge is facing a twofold challenge: the demand for comprehensibility despite the high complexity of contents and the achievement of acceptable results in school in situations of ever-growing diversity. This opens up new research areas for linguistics: on the one hand, the communicative acts of members of a language community in everyday life and in specialized settings; on the other hand, the variable contexts of the speech acts, which require the co-orientation of social actors, which in turn also needs to be acquired and practiced like the languages with their formal and structural characteristics. Based upon these premises, this volume presents findings and theoretical approaches which make corpus findings available for the study and the didactics of language teaching concerning the the three school languages ??of German, Italian and English. Special emphasis is put on the varieties of the German language in South Tyrol and the interface problem.
forschung --- sprachunterricht --- multilinguismo --- sprachforschung --- mehrsprachigkeit --- lingue --- alto adige --- fremdsprachenunterricht --- foreign language teaching --- lingue straniere --- südtirol --- ricerca --- linguistics --- linguistica --- research --- sprachwissenschaft --- language teaching --- multilingualism --- linguistik --- apprendimento --- insegnamento --- didattica --- south tyrol --- language research
Choose an application
Postkarte --- Mehrsprachigkeit --- Habsburger Monarchie --- Alltagsgeschichte --- Kurznachrichtenträger --- Alltagskommunikation --- Fotografie --- Untersteiermark --- Mikrogeschichte --- Eisenbahn --- Tourismus --- Marburg --- Bürgertum --- Slowenien --- Tracht --- Steiermark --- Krain --- Galizien --- Kärnten --- Nationalismus --- Südtirol --- 1. Weltkrieg --- Kulturgeschichte --- Sprache --- Bild --- Sprachwissenschaft --- Bildwissenschaft --- Europäische Geschichte --- Geschichtswissenschaft --- Postcard --- Multilinguism --- Habsburg Monarchy --- Everyday History --- News Carrier --- Everyday Communication --- Photography --- Microhistory --- Tourism --- Bourgeoisie --- Middle Class --- In Traditional Costume --- Galicia --- Nationalism --- South Tyrol --- 1. World War --- Cultural History --- Language --- Image --- Linguistics --- Visual Studies --- European History --- History
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|