Search results: Found 2

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Die literarische Zensur in Österreich von 1751 bis 1848

Author:
ISBN: 9783205205029 Year: Pages: 530 Seiten Language: German
Publisher: Böhlau Grant: Austrian Science Fund - PUB 426
Added to DOAB on : 2017-09-29 11:01:15
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The impact of censorship on the political and intellectual climate in Austria between 1751 and 1848 can hardly be over-estimated. The book covers the institutions involved in censorship, its procedures and results represented by the lists of banned books, and the censors, authors, publishers, and book-sellers affected by bans. Ten case studies deal with selected literary genres and epochs, the appendix contains documents regarding censorship legislation and administration.

Literary Translation, Reception, and Transfer

Author:
Book Series: XXI. Congress of the ICLA - Proceedings ISBN: 9783110641998 Year: Volume: Volume 2 Pages: 500 DOI: 10.1515/9783110641998 Language: English / German / French
Publisher: De Gruyter
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2020-11-12 19:29:15
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Narrow your search

Publisher

Böhlau (1)

De Gruyter (1)


License

CC by (1)

CC by-nc-nd (1)


Language

german (2)

english (1)

french (1)


Year
From To Submit

2020 (1)

2017 (1)