Search results: Found 4

Listing 1 - 4 of 4
Sort by
L'Œuvre sans fin. Réception des romans de Monique Saint-Hélier par la critique française (1932-1955)

Author:
Book Series: Histoire des Idées et Critique Littéraire ISBN: 9782600017626 Year: Pages: 494 DOI: 10.26530/OAPEN_579630 Language: French
Publisher: Librairie Droz Grant: Swiss National Science Foundation (SNSF) - OAPEN-CH - 163540
Subject: Languages and Literatures --- Social Sciences --- Arts in general --- Performing Arts
Added to DOAB on : 2015-11-21 11:01:11
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Monique Saint-Hélier became quite successful during the 1930s in particular because of the violent controversy that surrounded her second novel, Bois-Mort. How is it that Saint-Hélier’s work provoked such passionate criticism, but encountered nothing but disinterest after the war? Studying unpublished sources as well as a vast corpus of book reviews, the author explores by this quite particular literary path, as well as the variations in how a work is received over time.

Beatrijs de wereld in. Vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal

Authors: --- ---
Book Series: Lage Landen Studies ISBN: 9789038221076 Year: Pages: 416 DOI: 10.26530/OAPEN_468330 Language: Dutch;
Publisher: Academia Press
Subject: Arts in general --- Social Sciences --- History of arts --- Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2014-03-03 22:50:19
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The research project Beatrijs Internationaal brought together about a hundred literary translators and researchers in the field of historical and modern Dutch literature, translation studies and related disciplines, from twenty different language areas. The participants immersed themselves in questions about the international circulation and reception of the famous Middle Dutch legend of Our Lady, from its origins to our own time. Almost a hundred adaptations and translations of the Beatrijs-story were found, and new discoveries are still being made. The case of Beatrijs brought about new theoretical discussions, cooperation and exchange in the field of Dutch Studies, as is demonstrated by this volume. By means of diverse approaches the authors show how a literary text from the relatively small geographical area of the Dutch language can circulate both inside and outside its linguistic borders in different periods. With their wide spectrum of research questions, methodological approaches and selections of material, the contributions are a reflection of the richness of international Dutch Studies in the 21st century. Inspired by translation, adaptation and reception studies, this volume helps us to answer the question which characteristics of a particular text make it a likely candidate for crossing linguistic, geophysical, historical, and other borders. This volume is a contribution to the historiography of the export and dissemination of Dutch literature.

Michel Tournier : La réception d’une œuvre en France et

Author:
ISBN: 9782753557611 Year: DOI: 10.4000/books.pur.51793 Language: French
Publisher: Presses universitaires de Rennes
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2020-09-09 12:19:35
License: OpenEdition Licence for Books

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

L'œuvre de Michel Tournier a, depuis plus de quarante ans, donné lieu à de très nombreuses traductions dans les diverses langues européennes, même les plus rares, comme l'estonien, le géorgien, mais aussi en hébreu, en chinois, en japonais, en thaï... Ses livres, particulièrement les contes, ont été illustrés par des artistes français tels Georges Lemoine, Alain Gauthier, Claude Lapointe, Alain Letort. Or les traductions, comme les illustrations, sont des interprétations à travers lesquelles se profilent les multiples facettes d'un écrivain que nous renvoient en miroir des contextes spatio-temporels différents. Ce livre fait entendre la voix de ceux qui ont contribué à la réception de cette œuvre multiple et qui sont à des titres divers les « passeurs » nécessaires : journalistes, traducteurs, illustrateurs, enseignants chercheurs, venus de tous les continents. Le langage des mythes explique-t-il cette large diffusion par-delà les frontières géographiques et culturelles ? Ce livre se propose d'étudier la diversité des images que Michel Tournier donne de lui-même : écrivain géographique, voyageur ou sédentaire, écrivain classique, reconnu ou subversif, conteur, philosophe, chrétien.

"Trotz allem glaube ich an das Gute im Menschen". Das Tagebuch der Anne Frank und seine Rezeption in der Bundesrepublik Deutschland

Authors: ---
Book Series: Hamburger Historische Forschungen ISBN: 9783943423006 Year: Pages: 566 DOI: 10.15460/HUP.HHF.5.137 Language: German
Publisher: Hamburg University Press
Subject: History
Added to DOAB on : 2019-01-15 13:33:21

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The Jewish girl Anne Frank left behind an impressive and comprehensive testimony of the National Socialist atrocities in the "Third Reich". Her diary is the subject of this thesis. The volume deals with the comprehensive history of the reception of the book which is the most widely read in Germany besides the bibleIn the years 1950 to 1989 Anne Frank's diary, its later staging as a play and the filming gave the German Federal Republican society the impetus to recall, remind, and deal with the Nazi past. The way in which Anne Frank's diary is received in the Federal Republic of Germany directly interacts with political events and revolves around a variety of interpretative patterns.

Listing 1 - 4 of 4
Sort by