Search results: Found 7

Listing 1 - 7 of 7
Sort by
Ieder zijn eigen Arnon Grunberg. Vertaling, promotie en receptie in Italië, Spanje, Catalonië, Portugal en Roemenië

Authors: --- ---
Book Series: Lage Landen Studies ISBN: 9789038219042 Year: Pages: 267 DOI: 10.26530/OAPEN_436097 Language: Dutch;
Publisher: Academia Press
Subject: Languages and Literatures --- Arts in general --- Psychology --- Social Sciences --- History of arts --- Performing Arts
Added to DOAB on : 2013-01-19 21:23:28
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This third volume of Lage Landen Studies offers a glimpse of recent international and internationalizing trends in Dutch Studies. It presents a comparative view of the virtually synchronic dynamics of the translation, promotion and reception of contemporary Dutch author Arnon Grunberg in five Romance languages between 1996 and 2009. This interdisciplinary approach, which focuses on the crossroads of language, literature and culture, as well as on aspects of the sociologies of literature and translation, is combined with views from translation studies, comparative literature, and bibliology in order to build bridges between theory and practice. The first part is devoted to the seldom-heard perspective of the translator and dissects the circumstances in which works by Arnon Grunberg – and by his heteronym Marek van der Jagt – are translated, promoted and received in five Romance languages. The function and ‘visual translation’ of book covers are also analyzed. Notwithstanding the relative homogeneity of the languages, their cultural background and geographical location, remarkable differences come to light. The first part rounds off by looking at the promotional possibilities of writer’s tours and translation workshops in the target countries.

Van Eeden tot heden

Authors: --- ---
Book Series: Lage Landen Studies ISBN: 9789038220918 Year: Pages: 305 DOI: 10.26530/OAPEN_466591 Language: Dutch;
Publisher: Academia Press
Subject: Social Sciences --- History of arts --- Languages and Literatures --- Arts in general --- Psychology --- Performing Arts
Added to DOAB on : 2014-02-10 15:05:09
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Ranging from Polish inspirations in contemporary authors such as Bernlef, Frank Westerman and Erwin Mortier, over the Central European successes of the now forgotten Jo van Ammers-Küller, to the Bulgarian character Firmin Debeljanov in The Sorrow of Belgium: with its focus on the various interrelations between the contemporary literature of the Low countries and the so-called smaller literary cultures located between the German and the Russian language areas, the volume Van Eeden tot heden offers a multi-faceted perspective on a hitherto barely explored topic in twentieth-century European literature. Due to the academic background of the contributing authors the emphasis is on Polish, Hungarian and Czech case studies, though the Balkans are also being dealt with – albeit less prominently. Whereas some contributions search for contacts, links and influences between literatures and literators, some other chapters set up textual encounters in which authors and their works are compared from a thematic, poetic, stylistic or generic angle. Apart from these comparative endeavors, another group of contributors offer reception analysis regarding the overall topic. In the last part of the volume the focus is on issues of (national) representation and the discursive strategies that are used for it.

Beatrijs de wereld in. Vertalingen en bewerkingen van het Middelnederlandse verhaal

Authors: --- ---
Book Series: Lage Landen Studies ISBN: 9789038221076 Year: Pages: 416 DOI: 10.26530/OAPEN_468330 Language: Dutch;
Publisher: Academia Press
Subject: Arts in general --- Social Sciences --- History of arts --- Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2014-03-03 22:50:19
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The research project Beatrijs Internationaal brought together about a hundred literary translators and researchers in the field of historical and modern Dutch literature, translation studies and related disciplines, from twenty different language areas. The participants immersed themselves in questions about the international circulation and reception of the famous Middle Dutch legend of Our Lady, from its origins to our own time. Almost a hundred adaptations and translations of the Beatrijs-story were found, and new discoveries are still being made. The case of Beatrijs brought about new theoretical discussions, cooperation and exchange in the field of Dutch Studies, as is demonstrated by this volume. By means of diverse approaches the authors show how a literary text from the relatively small geographical area of the Dutch language can circulate both inside and outside its linguistic borders in different periods. With their wide spectrum of research questions, methodological approaches and selections of material, the contributions are a reflection of the richness of international Dutch Studies in the 21st century. Inspired by translation, adaptation and reception studies, this volume helps us to answer the question which characteristics of a particular text make it a likely candidate for crossing linguistic, geophysical, historical, and other borders. This volume is a contribution to the historiography of the export and dissemination of Dutch literature.

Joost van den Vondel (1587-1679)

Authors: ---
Book Series: Drama and Theatre in Early Modern Europe ISBN: 9789004217539 9789004218833 Year: Volume: 1 Pages: xii , 652 DOI: 10.26530/OAPEN_402001 Language: English
Publisher: Brill Grant: Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek
Subject: History --- Performing Arts --- Social Sciences
Added to DOAB on : 2012-04-11 23:21:38
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

Joost van den Vondel (1587-1679) was the most prolific poet and playwright of his age. During his long life, roughly coincinding with the Dutch Golden Age, he wrote over thirty tragedies. He was a famous figure in political and artistic circles of Amsterdam, a contemporary and acquaintance of Grotius and Rembrandt, but in general well acquainted with Latin humanists, Dutch scholars, authors and Amsterdam burgomasters. He fuelled literary, religious and political debates. His tragedy 'Gysbreght van Aemstel', which was played on the occasion of the opening of the stone city theatre in 1638, was to become the most famous play in Dutch history, and can probably boast holding the record for the longest tradition of annual performance in Europe. In general, Vondel’s texts are literary works in the full sense of the word, complex and inexhasutive; attracting attention throughout the centuries. Contributors include: Eddy Grootes, Riet Schenkeveld-van der Dussen, Mieke B. Smits-Veldt, Marijke Spies, Judith Pollmann, Bettina Noak, Louis Peter Grijp, Guillaume van Gemert, Jürgen Pieters, Nina Geerdink, Madeleine Kasten, Marco Prandoni, Peter Eversmann, Mieke Bal, Maaike Bleeker, Bennett Carpenter, James A. Parente, Jr., Stefan van der Lecq, Jan Frans van Dijkhuizen, Helmer Helmers, Kristine Steenbergh, Yasco Horsman, Jeanne Gaakeer and Wiep van Bunge

Minoes, Minnie, Minu en andere katse streken. De internationale receptie van Annie M.G. Schmidts Minoes

Authors: ---
Book Series: Lage Landen Studies ISBN: 9789401444934 Year: Pages: IV + 199 p. DOI: 10.26530/OAPEN_632230 Language: Dutch;
Publisher: Academia Press Grant: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2017-07-18 11:01:42
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

This volume focuses on the international reception of Annie M.G. Schmidt’s Minoes, the most translated Dutch children’s book. The authors investigate the reception and adaptations in the Netherlands and Flanders, the French translation and Canadian retranslation, the Hungarian translation and theatrical adaptation, and the Swedish, Russian, Polish and African reception.

Dickens After Dickens

Author:
ISBN: 9781912482214 Year: Pages: 260 DOI: 10.22599/DickensAfterDickens Language: English
Publisher: White Rose University Press
Subject: Languages and Literatures --- Arts in general --- Social Sciences
Added to DOAB on : 2020-07-21 23:58:12
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

"[W]e have a long way to travel before we get back to what Dickens meant… G.K. Chesterton, Charles Dickens The twentieth and twenty-first centuries have continued the quest, so aptly described by G. K. Chesterton in 1906, to ‘find’ Charles Dickens and recapture the characteristically Dickensian. From research attempting to classify and categorise the nature of his popularity to a century of film adaptations, Dickens’s legacy encompasses an array of conventional and innovative forms. Dickens After Dickens includes chapters from rising and leading scholars in the field, offering creative and varied discussion of the continued and evolving influence of Dickens and the nature of his legacy across the 19th, 20th and 21st centuries. Its chapters show the surprising resonances that Dickens has had and continues to have, arguing that the author’s impact can be seen in mainstream cultural phenomena such as HBO’s TV series The Wire and Donna Tartt’s novel The Goldfinch, as well as in diverse areas such as Norwegian literature, video games and neo-Victorian fiction. It discusses Dickens as a biographical figure, an intertextual moment, and a medium through which to explore contemporary concerns around gender and representation. The new research represented in this book brings together a range of methodologies, approaches and sources, offering an accessible and engaging re-evaluation that will be of interest to scholars of Dickens, Victorian fiction, adaptation, and cultural history, and to teachers, students, and general readers interested in the ways in which we continue to read and be influenced by the author’s work. This collection is edited by Dr Emily Bell (Loughborough University) with a Foreword by Professor Juliet John (Royal Holloway, University of London), author of Dickens and Mass Culture (OUP). Dr Bell is a board member for the Oxford Dickens series and an editor for the Dickens Letters Project. She also acted as the first Communications Committee Chair of the international Dickens Society, and has published on Dickens, life writing and commemoration. "

Ernst Lothar

Author:
ISBN: 9783205201458 Year: Pages: 482 Seiten DOI: 10.26530/oapen_617074 Language: German
Publisher: Böhlau Grant: Austrian Science Fund - PUB 253
Subject: Languages and Literatures
Added to DOAB on : 2016-09-24 11:01:18
License:

Loading...
Export citation

Choose an application

Abstract

The monograph explores the life, work and legacy of the Austrian writer, director and producer Ernst Lothar (1890–1974) through the analysis of hitherto unpublished correspondence as well as other unpublished writings/documents from his estate, giving ample consideration to the reception of Lothar’s oeuvre.

Listing 1 - 7 of 7
Sort by
Narrow your search

Publisher

Academia Press (4)

Brill (1)

Böhlau (1)

White Rose University Press (1)


License

CC by-nc (7)


Language

dutch (4)

english (2)

german (1)


Year
From To Submit

2020 (1)

2017 (1)

2016 (1)

2013 (1)

2012 (3)